top of page
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
|---|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Capturas y transferencias con el azul como punto de partida o de fuga. Un viaje de ida marcado por los rayos del sol. Una inmersión inevitable en las aguas del "a ver qué sale", donde no hay correntada que no sea bien recibida. /// Captures and transfers with blue as a starting or vanishing point. A one-way trip marked by the sun's rays. An inevitable immersion in the waters of "let's see what happens", where there is no current that is not welcomed.
bottom of page



























